Page 1 of 2

Can someone translate this...

PostPosted: Sat Nov 25, 2006 1:59 am
Author: Lyn
Image

Spas :D

PostPosted: Sat Nov 25, 2006 9:33 pm
Author: Diri
I would have helped you dear - but I can't read Arabic script... Not yet anyway! :D

Please help out our dear sister Lyn, somebody! :)

PostPosted: Sun Nov 26, 2006 1:17 am
Author: Parsi
I can change that to latin script but I can't translate it :oops:

PostPosted: Mon Nov 27, 2006 12:25 am
Author: Diri
Parsi wrote:I can change that to latin script but I can't translate it :oops:


If you transcribe it into Latin script - I or somebody else can translate it into English! :D


Team Work... 8)

PostPosted: Mon Nov 27, 2006 1:15 am
Author: Parsi
I tried my best - sorry if some words come out wrong :(

Rimde Rimde

Roj helenây helenây
Ger derehâtish tâ vey
Itr kes roji nâvi

Bulbul pisheye re ve reviye
Derdem çâvi le tuye
Dunya le shaydaye tuye

Rimde Rimde mâçim dehvi pimde

Javâniye tu be kâre
Le dâlâ nedâ diyâre
Bâlâye be rezat serebâre

Rimde Rimde mâçim dehvi pimde

PostPosted: Mon Nov 27, 2006 7:26 pm
Author: Diri
Parsi wrote:I tried my best - sorry if some words come out wrong :(

Rimde Rimde

Roj helenây helenây
Ger derehâtish tâ vey
Itr kes roji nâvi

Bulbul pisheye re ve reviye
Derdem çâvi le tuye
Dunya le shaydaye tuye

Rimde Rimde mâçim dehvi pimde

Javâniye tu be kâre
Le dâlâ nedâ diyâre
Bâlâye be rezat serebâre

Rimde Rimde mâçim dehvi pimde


Thaaaaanks! :D Dest xosh, Parsi can :)

Is that "Rimde" supposed to be "Rindê"??? Rindê = Beautiful - can be name of a girl :)

"Rindê Rindê, maçim devê pêmde" = "Rindê Rindê, I want a kiss, give it to me" :lol:

PostPosted: Mon Nov 27, 2006 11:06 pm
Author: Lyn
Thanks Parsi for taking the time translating it into Latin script. :)

PostPosted: Mon Nov 27, 2006 11:09 pm
Author: Lyn

Thaaaaanks! :D Dest xosh, Parsi can :)

Is that "Rimde" supposed to be "Rindê"??? Rindê = Beautiful - can be name of a girl :)

"Rindê Rindê, maçim devê pêmde" = "Rindê Rindê, I want a kiss, give it to me" :lol:


It´s ´´Remda Remda´´. :lol:

PostPosted: Tue Nov 28, 2006 1:53 am
Author: Parsi
Lyn wrote:

Thaaaaanks! :D Dest xosh, Parsi can :)

Is that "Rimde" supposed to be "Rindê"??? Rindê = Beautiful - can be name of a girl :)

"Rindê Rindê, maçim devê pêmde" = "Rindê Rindê, I want a kiss, give it to me" :lol:


It´s ´´Remda Remda´´. :lol:


How is it Remda when it's spelled Rimde? lol....will I ever learn this language??

PostPosted: Tue Nov 28, 2006 10:49 am
Author: Diri
Lyn wrote:

Thaaaaanks! :D Dest xosh, Parsi can :)

Is that "Rimde" supposed to be "Rindê"??? Rindê = Beautiful - can be name of a girl :)

"Rindê Rindê, maçim devê pêmde" = "Rindê Rindê, I want a kiss, give it to me" :lol:


It´s ´´Remda Remda´´. :lol:


Alright - that makes sense... :)

So it's Rêmde = Give me way/Open the road for me :)

PostPosted: Tue Nov 28, 2006 2:18 pm
Author: dyaoko
the day doesn't come
if it comes
it comes just for one moment

nightingale's job has become Crying
all the time , it is looking at you
the world is crazy for you

let me in , let me in , I want kiss , give me


your beautifulness is powerful
it is obvious in the heart
your tallness is "..."


let me in , let me in , I want kiss , give me

PostPosted: Tue Nov 28, 2006 11:18 pm
Author: Parsi
aw that's a sweet poem.

thanks dyaoko :)

PostPosted: Wed Nov 29, 2006 10:33 am
Author: dyaoko
by the way parsi, which kind of script did u use to write it ?

it is not kurdish latin script , because we dont have A with Hat in that script.

PostPosted: Wed Nov 29, 2006 11:18 am
Author: Parsi
dyaoko wrote:by the way parsi, which kind of script did u use to write it ?

it is not kurdish latin script , because we dont have A with Hat in that script.


Oh sorry... :P

I just used the same script I use for Parsi - I don't know how to make the special "i"s for Kurdi.

PostPosted: Wed Nov 29, 2006 11:19 pm
Author: Lyn
Spas Dyaoko :D